par paka 60 » 19 Fév 2011, 18:12
NOUVEAU: Brute Force 750 4x4 EPS
Servolenkung und viele andere Neuigkeiten an der BF Direction assistée et beaucoup d'autres nouvelles de la BF
la dérive
Voraussichtlich im Sommer 2011 wird sie auch bei uns auf den Markt kommen. En été 2011, il sera sur nous dans le marché proviennent. Die neue Kawasaki Brute Force 750 4x4 mit Servolenkung (EPS). La nouvelle Kawasaki Brute Force 750 4x4 avec direction assistée (EPS). Neben diesem technischen Highlight haben es die Kawasaki Ingenieure nicht versäumt dem eigenen ATV-Flaggschiff auch noch weitere Verbesserungen und Upgrades mit auf den Weg zu geben. En plus de cette technique est la mise en évidence des ingénieurs de Kawasaki n'ont pas négligé leur VTT phare propres des améliorations encore plus et la modernisation de céder la place à l'. Eines davon ist noch mehr Motorpower! L'un d'eux est le moteur plus de puissance de même!
schwarz_475
BILD: Das neue Gesicht der BF 750 4x4 EPS ist gut an dem veränderten Grill und der Anbringung der Lampen zu erkennen PHOTO: Le nouveau visage de la 4x4 BF 750 EPS est bien modifié la grille et le montage des lampes peut être vu dans le
Während viele Mitbewerber schon andere Hubraumklassen im ATV Segment erreicht bzw. übersprungen haben und auch die Taiwanesen mit Dinli bereits in die 750er Kubikklasse vorgedrungen sind, tut sich (offiziell) bei Kawasaki noch nichts in Sachen Hubraumerweiterung. Bien que de nombreux concurrents ont déjà la capacité d'autres classes dans le segment des VTT ou ignorés ont accomplis et aussi les Taiwanais Dinli déjà dans la classe 750 cc sont avancés, en cours (officiellement) à quoi que ce soit Kawasaki encore en termes de cylindrée du moteur. Um dennoch dem interessierten Kundenkreis einen (Kauf-) Anreiz für die neue Saison 2011 bieten zu können hat man das Flaggschiff Brute Force 750 4x4 überarbeitet. Pour les clients un long) incitatif (pour la nouvelle saison 2011 pour offrir intéressées peuvent encore avoir été le fleuron Brute Force 750 4x4 révisé.
motor_475
BILD: Kawasaki verspricht (noch) mehr Leistung mit dem Zweizylinder IMAGE: Kawasaki promet (encore) plus de puissance avec le bi-cylindre
Dem großen Trend folgend lenkt die jetzt auch servounterstützt durchs Gelände - und das kann sie auch mit ihren generell großen Lenkkräften besonders bei schnellen Kurvenfahrten gebrauchen. La grande tendance, dirige maintenant les systèmes d'assistance à travers la région - et qu'il peut utiliser ses forces de la direction générale de grandes particulier dans les virages de l'utiliser. Die Tauglichkeit an längeren Endurowettbewerben teilzunehmen sollte gestiegen sein. Fitness, ne conteste plus l'Enduro devrait être augmenté. In die gleiche Kerbe schlägt auch die Leistungssteigerung des ohnehin potenten 749 Kubik großen Zweizylinders mit elektronischer Einspritzung - wie groß in Prozent oder PS ausgedrückt diese Leistungssteigerung allerdings gegenüber dem Vorgängermodell sein soll, darüber lässt sich Kawasaki (noch) nicht aus. Dans la même ligne est la performance du déjà puissant 749 cubes grande à deux cylindres à injection électronique - un pourcentage ou PS ont exprimé ces augmentation des performances par rapport au modèle précédent, toutefois, devrait être, il peut être Kawasaki pas (encore). Jedenfalls mehr Leistung bedeutet gleichzeitig auch mehr Wärmeentwicklung. En tout cas, plus de puissance signifie aussi plus de chaleur. Die federt man mit einem überarbeiteten, größeren Kühler sowie Ventilator ab. L'homme avec une ressorts, le radiateur et le ventilateur de révision les plus grands.
seite_475
BILD: Grün. IMAGE: Green. Sehr wahrscheinlich die Farbe, die neben schwarz in Deutschland am besten "geht" Très probablement, la couleur que l'Allemagne est le meilleur "est" en plus du noir
Apropos federn. En parlant de ressorts. Die Frontdämpfung hat man sich bei der Überarbeitung ebenfalls vorgeknöpft. L'amortissement front a l'examen a également fourni avec des boutons. Der Fahrkomfort soll so auch in Verbindung mit der neuen Sitzbank spürbar gestiegen sein. Le trajet en est ainsi de nouveaux sièges d'augmenter de manière significative dans le contenu, aussi. Das ATV-Chassis wurde an wichtigen Stellen für den sportlicher ausgelegten Einsatz verstärkt. Le châssis a été ATV points importants pour le sport vise à accroître l'utilisation. Gleiches gilt auch für die CVT-Automatik die aufgrund der gestiegenen Leistung härter im Nehmen gemacht wurde. La même chose s'applique à la CVT automatique, le résultat de l'augmentation des performances dans les plus sévères d'affaires a été fait. Der Antriebsriemen wurde verstärkt. La courroie de transmission a été renforcée. Kawasaki verspricht sowohl im unteren wie auch im oberen Geschwindigkeitsbereich eine spürbare Verbesserung durch Verwendung anderer Fliehkraftgewichte und Federstärken. Kawasaki promet à la fois inférieures et à des vitesses supérieures à considérablement améliorée à l'aide de différents poids et des forces centrifuges au printemps. Besonders im unteren Drehzahlbereich beim Überwinden zB von Hindernissen soll das ATV spürbar weniger aggressiver auf Gasbefehle reagieren ohne jedoch auf seinen legendären Antritt (eben Brute Force = brutale Kraft) beim Weiterfahren verzichten zu müssen. Surtout dans la plage de vitesse inférieure à surmonter ces obstacles à l'ATV nettement moins de gaz agressifs réagir aux commandes sans ses débuts légendaires (juste la force brute = force brute) de la nécessité de s'abstenir de conduire plus loin.
soi modell_475
BILD: Special Edition (SE) in metallic grau ART: Special Edition (SE) en gris métallisé
Äußerlich neu sind auch die Gestaltung des Cockpits, der verstärkten Gepäckträger, der Front inklusive Anbringung der Lampen sowie der sechsspeichigen Alufelgen. Extérieurement, les nouvelles à la conception de l'habitacle, le transporteur renforcée, l'avant y compris l'installation des feux et les jantes en alliage sechsspeichigen.
Vorne befindet sich neuerdings ein kleines aufklappbares Staufach. Front est encore un compartiment de rangement articulé petits.
In den USA gibt es neben den Farben grün, schwarz, camo auch noch eine Special Edition (SE) Version in metallic grau. Aux États-Unis il ya les couleurs vert, noir, camo aussi une édition spéciale (SE), en plus de la version gris métallisé. Als Verkaufspreis für die mit EPS ausgestatteten Version werden im Ami-Land rund 10.000 Dollar aufgerufen. Comme le prix de vente pour la version équipée EPS dans Ami-Land appelé environ 10.000 $.
staufach_475
BILD: Neu. PHOTO: Nouveau. Ein Staufach vorne für Kleinkram Un compartiment de rangement avant pour les petits objets
servo_475
BILD: Das neue EPS (Electric Power Steering = Servolenkung) bei der BF 750 IMAGE: La nouvelle EPS (direction assistée = Direction assistée électrique) dans le BF 750